た、確かに…!!
今日の「864.「SEKIRO」生配信の裏話」のおまけです。
アクションゲームが大好きなジョーさん(Uさんのダーリン)は、シノビ(クリスのキャラ)の頭上に「危」って出た瞬間に意味を察したらしいんだけど、クリスにはもちろんなんのマークか分かんないわけで…!
例えセリフとかアイテムの説明とかの言語だけ訳されていても、こういうところが日本語だと、海外のゲームをやるってやっぱりハードルが高いですね!!笑
でも、この「SEKIRO」は思いっきり日本が舞台のゲームだから、こういう雰囲気を大事にしてくれているのがうれぴ~や…!
「危」マークはこれ↓の1:22:30くらいから出て来ます!!
↓Uさんの婚活漫画はついに因縁の婚活相手・Fさんとの最終話を迎えたよ…!!次だ次!
「【婚活漫画】143-3 ネット婚活 Fさん 別れ」

↓応援のクリックでクリスが「危」から逃れられるかも!!
(クリックは一日一回有効らしいです!)
(クリックは一日一回有効らしいです!)
コメント
コメント一覧 (4)
karawadaって字面何回見ても笑いますwwww
また来週!!
中国語だとまた別の意味で面白くて、中国の人が日本に来て「あのスープ屋さん行ってみたい」って言ったら「湯」の暖簾がかかってるお風呂屋さんだったっていう話を聞いた事がありますw
ってもクリスさんが操っているキャラを見ての感想なんですが。
弁慶を倒した直後に登場したワニシさんwwww
で、私はうまくチャットに入れず、黙って見ている変な人に。トホホ。
それにしても、クリスさんはやっぱりゲーム上手だなと改めて思いました!DSのマリオを体も一緒に動きながらプレイしてしまう私からしたら神です٩( 'ω' )و
次回も楽しみにしてます♬
皆さんのチャットも面白かったwww
「危」も「死」もドイツ語変換してくれてたらいいですよね。効果音じゃないから変換できると思うんだけど…世界観重視なのかな?