こんばんは!!

ニュースつけたらホントにずーっと、ほぼずーーーーっとコロナウイルスの話(というか、コロナに起因した様々な問題の話)してる。
仕方ないんだけど、寂しいね。


2363おまけ.変換

「ころなういるす」ってちゃんと言える日が来たらさびしい

今日の「1363.2歳「死とは」」のおまけです。
わたしにとっては当たり前に、たとえば「Coronavirus(ドイツ語)=コロナウイルス」だし「Basketball=バスケットボール」だし「iPad=アイパッド」なんだけど、それってやっぱ事前知識があって「この単語は和製英語のあの単語のことだな」って理解出来るからじゃん。
でもふりぽよにとっては事前知識が無いから、まったく似ても似つかない違う単語なんだろーなー、と思うと、日々の流れ(→ニュースでCoronavirusって単語を聞くと、ママが「コロナウイルスだ~」って言うetc)で「ドイツ語のCoronavirusが日本語のコロナウイルスだということを理解した」ってすげーことだなーって思ったの。

↓ぱんてゃデザインマスクもよろしく💕💕💕


↓海外発送もあるよ!


記事誘導語学

↓ま~たクリックくれたらうれしい!!
(クリックは一日一回有効らしいです!)
通知ボタン